Все новости
Нашей газете - 90 лет!
13 Ноября 2020, 14:00

«Я ЛЮБИЛА СВОЮ РАБОТУ»

Среди тех, кто много лет плодотворно трудился в нашей редакции, а, точнее, выпускал газету для сельчан на татарском языке «Авыл тормышы», – Мунзия Исламовна Исмагилова. Она на заслуженном отдыхе, и в свои 83 года бережно хранит фотографии в альбомах, напоминающие о молодости, любимой работе и ставших близкими коллегах. В связи с юбилеем газеты мы встретились с ней, чтобы вспомнить прошлое, коллег, к сожалению, многие из которых, оставив о себе светлую память, покинули этот мир.#нашейгазете90лет

Среди тех, кто много лет плодотворно трудился в нашей редакции, а, точнее, выпускал газету для сельчан на татарском языке «Авыл тормышы», – Мунзия Исламовна Исмагилова. Она на заслуженном отдыхе, и в свои 83 года бережно хранит фотографии в альбомах, напоминающие о молодости, любимой работе и ставших близкими коллегах. В связи с юбилеем газеты мы встретились с ней, чтобы вспомнить прошлое, коллег, к сожалению, многие из которых, оставив о себе светлую память, покинули этот мир.

Мунзия Исламовна из поколения детей войны и ей пришлось пережить трудности деревенской жизни, будучи ребёнком. Вот что она об этом рассказала:

– Я знаю, что такое голод и холод. До 4 класса ходила в лаптях. Нам очень много приходилось работать. Отец ушёл на фронт, а вернулся домой, пройдя тяжёлые испытания в фашистском плену. Маме мы помогали в колхозе, где много было ручного труда, химию тогда ведь не применяли. Мы, дети, ходили полоть посевы. А их ещё нужно было сберечь от вредителей и сорняка. В своём хозяйстве выращивали зерно и потом вручную мололи. В войну и после неё многие в деревне голодали, и мы, бывало, по весне выкапывали и пекли прошлогоднюю мёрзлую картошку. Наша семья выжила благодаря тому, что была своя корова-кормилица. А молоко, шерсть сдавали государству.

В деревне Трунтаишево Альшеевского района, где и росла Мунзия старшей дочерью в семье колхозника Ислама Мингазова (всего было восемь детей), школа была семилетней. И девочка с двумя подругами решила продолжить учёбу в Белебеевском педучилище. Как они ходили сдавать документы – это отдельная история, которая сегодня кажется немыслимой. Девочки пошли из деревни пешком, а это целых 50 километров. Тогда ведь никаких попуток не было. И можно представить, сколько страху они натерпелись, пока шли по тропинкам через лес. Конечно, за один день свой длинный путь не осилили, по дороге пришлось переночевать у знакомой в деревне Казанлы.

В 1952 году вчерашняя школьница поступила, как и мечтала, в педагогическое училище. Четыре года учёбы вдали от дома не были лёгкими и беззаботными, но молодость всё преодолевала. «Общежитие мне не дали, так как у меня в отличие от многих был жив папа. Устроилась на квартиру», - вспоминает Мунзия-апа.

Конечно, в первое время она особенно сильно скучала по дому, по праздникам и выходным стремилась в родное гнездо. А это было не так-то просто. Из Белебея до Приютово ходил автобус, а потом надо было сесть на поезд до Шафраново. Денег у студенток не было, и девчонки, несмотря на запреты, забирались на крышу вагона. «Конечно, смотритель кричал нам вслед, приказывая слезть, но поезд отправлялся, и мы вместе с ним. А осенью и зимой на крыше было очень холодно, ёжились от ледяного ветра. Ездили и в тамбурах товарных поездов. С нами обычно ещё ехали какие-то бродяги, но, как ни странно, никто из них к нам не приставал», – вспоминает Мунзия-апа.

Из Шафраново до дома нужно было идти ещё 8 километров. Тоже неблизкий путь, учитывая погодные условия и старую одежду и обувку. Запомнился ей такой случай: «Помню, стояла весна. Погода была дождливая, уже начало темнеть. (И как мы тогда волков не боялись, а их в то время было много в округе!). Идём мы с подругой Флюрой. На мне старые хромовые сапоги. И вдруг у одного сапога подошва отвалилась. Спасло то, что у Флюры с собой были чёсанки (это такие валенки, которые носили с галошами). Иду, одна нога в сапоге, другая – в чёсанке. Тогда мы смеялись от души».

Дома мама давала дочери две булки хлеба из ржаной муки - больше дать было нечего. Хлеб Мунзия бережно клала в полотняный мешок, перевязанный в виде рюкзака. Это было целое состояние для вечно голодных студентов.

Тяжёлым испытанием стал случившийся в жаркий день пожар, когда сгорело в деревне 11 домов, в том числе и их дом. «Жили очень бедно. Не было одежды, поэтому часто приходилось одалживать кофточку или платье у подруг, когда нужно было сфотографироваться. Недоедали, иногда от голода голова кружилась. В буфете можно было купить ограниченное количество хлеба, кажется, граммов двести, и то, постояв в очереди», – говорит о том времени Мунзия-апа.

– В 1953 году, в январе, умер Сталин. Все плакали, горевали: как теперь будем жить? В те годы ведь такая пропаганда была, – волнуясь от нахлынувших воспоминаний, продолжала свой рассказ моя собеседница.

В педучилище давали хорошие, прочные знания, которые позже отмечали у выпускниц этого учебного заведения преподаватели университета, где она потом училась. На 4 курсе было распределение и три девочки-выпускницы написали заявление о том, что хотят продолжить обучение в пединституте.

Когда Мунзия поступила на факультет татарской филологии, началась для неё новая интересная жизнь, ведь учиться она всегда любила:

«Мы изучали арабский язык. Мне это так понравилось, что я смогла написать домой письмо, чем приятно удивила своих родителей». (Тетради по старотюркскому языку, исписанные аккуратным красивым почерком и пожелтевшие от времени, она до сих пор бережно хранит).

Запомнились ей и практические занятия спецкурса по журналистике, которые проводили корреспонденты из республиканских газет – «Советской Башкирии», «Кызыл тана».

Их выпуск был первым Башкирского государственного университета, который до этого считался пединститутом.

Жизнь постепенно налаживалась, говорит Мунзия-апа, легче становилось с продуктами. Студенты в летний период работали в колхозах, в том числе их направляли на целину в Баймакский район. Тогда на заработанные деньги девушка впервые купила себе пальто и наручные часы. Конечно, это была огромная радость.

По направлению обкома партии молодой специалист М.И.Мингазова приехала в Аургазинскую районную газету. «Вошла в редакцию с чемоданом, в котором, можно сказать, были одни книги. Мне сразу дали адреса и отправили искать себе квартиру», – рассказывает Мунзия-апа.

– Мы старались газету делать интересной, – говорит Мунзия-апа, - я готовила субботнюю страницу, литературную. Активно с нами сотрудничали поэты и писатели – С.Рахматуллин, Р.Загидуллин, М.Максютов, М.Аглиуллин, а также местные авторы. Публиковали произведения классиков татарской литературы. Иногда приходили из других организаций с просьбой помочь обработать текст, перевести на татарский язык. По возможности всем старались помочь, хотя часто бывали сильно загружены. Я любила свою работу.

Всего десять месяцев отработала она в редакции, и началась реорганизация, объединение районных газет. Но зато эти месяцы оказались очень насыщенными.

– Так как у меня семьи тогда ещё не было, меня включали во все комиссии, привлекали к общественной работе. Я научилась печатать на машинке. Не только переводила тексты на татарский язык, но и ездила в командировки, писала про работу быткомбината, магазинов, школ, освещала комсомольские конференции. Была внештатным инспектором отдела культуры, членом райкома ВЛКСМ. Мы выпускали стенгазету сатирического содержания. Успевала ещё петь в хоре. В одно время меня даже хотели избрать первым секретарём райкома комсомола, но я не согласилась.

Действительно, время тогда было такое, когда кипела общественная жизнь.

Объединённая районная газета стала выходить в Стерлитамаке в 1962 году (туда из Толбазов переехал и будущий редактор Г.В.Фёдоров), но её дубляж на татарском языке там открыли не сразу. И Мунзия какое-то время работала методистом в роно. Здесь она не только анализировала уроки учителей, но и как инспектор проводила проверки, ездила по школам. Летом работала воспитателем в пионерском лагере. Но не теряла надежды, что снова станет работать в редакции.

Потом после замужества они с мужем стали жить в Стерлитамаке. Мунзия Исламовна немного поработала учителем начальных классов в 22-й школе, а в марте 1963 года пришла в редакцию районной газеты, где её сразу же зачислили в штат (до этого редактор Г.Ш.Имаев обнадёжил, что примут её на работу, как только появится вакансия). Редактором в то время уже работал С.Ф.Усманов. Два месяца была корректором татарской газеты, а затем перешла переводчиком с русского на татарский язык.

▲ Переводчики М.И.Исмагилова и Р.Ш.Валиева за работой

Конечно, не всё было легко в жизни. Болели дети (супруги вырастили двоих сыновей – Рустама и Рашита), которые требовали ухода. Но всегда Мунзия Исламовна с радостью ходила на работу. «Коллектив у нас был очень хороший, – говорит она, – в нашей татарской группе всегда были одни женщины, но никогда не было никаких конфликтов. Начинала я работать с Нафисой-апа, которая вскоре переехала в Уфу. Затем пришла Таслия-апа Юсупова, позже Мавсиля Хусаинова (с ней потом проработали многие годы). В то время не было компьютеров, был ручной набор, поэтому во время дежурства приходилось допоздна задерживаться на работе, иной раз даже ночевать, когда выпуск задерживался по техническим причинам. При этом никто никогда не возмущался – все были настолько сознательные. А вообще, Стерлитамакская районная газета была одной из лучших и славилась сильными творческими кадрами».

Сегодня с удовольствием она вспоминает коллектив журналистов, с кем начинала работать тогда ещё в старом здании по улице Мира. Говорит, что профессионалами в своём деле были Г.К.Елисеев, Р.М.Аккулов, Н.В.Крупеня, С.Е.Спиридонов (он потом ушёл редактором в газету Гафурийского района). После Саратовского университета пришёл Р.Г.Акбердин.

– Мы старались газету делать интересной, – говорит Мунзия-апа, - я готовила субботнюю страницу, литературную. Активно с нами сотрудничали поэты и писатели – С.Рахматуллин, Р.Загидуллин, М.Максютов, М.Аглиуллин, а также местные авторы. Публиковали произведения классиков татарской литературы. Иногда приходили из других организаций с просьбой помочь обработать текст, перевести на татарский язык. По возможности всем старались помочь, хотя часто бывали сильно загружены. Я любила свою работу.

Труд М.И.Исмагиловой был оценён по достоинству, есть почётные грамоты республиканского и районного уровней. И коллеги к ней всегда относились с уважением, признавая её профессионализм.

Наверное, для каждого человека ценны воспоминания. Мунзия Исламовна с удовольствием рассматривает старые фотоснимки. Каждая фотография подписана: вот это День пожилых людей, вот это юбилей отмечали и т.д. «Достаю фотоальбомы и вспоминаю, как мы хорошо и дружно жили и работали в коллективе, – говорит она (в голосе её и радость, и грусть сожаления об ушедшем). – При редакторе Г.В.Фёдорове начали все праздники отмечать вместе, проводили чаепития. Это же здорово – после напряжённого рабочего дня снять стресс, повеселиться».

Сегодня Мунзия Исламовна живёт с супругом Фикри Сальмановичем, сыновья уже давно обзавелись семьями. Рустам с женой и дочерью живёт в Стерлитамаке. Рашит в Москве (у них с женой двое детей). Она радуется успехам детей, внуков (Марсель, например, окончил Московский медуниверститет им. Сеченова, учится в ординатуре), и живёт с благодарностью в сердце своим коллегам, коллективу.

«Спасибо редакции за внимание к пенсионерам, на День пожилых людей не забывают поздравить. Знаю, что не во всех коллективах сохранились эти добрые традиции. А нам многого ведь не надо, только внимание», – просит выразить благодарность.

Мы желаем Мунзие Исламовне здоровья и поздравляем с юбилеем газеты!

Ф.ШАГБАЛОВА

Читайте нас: